Как удаётся от бессмыслицы перейти в классики с популярностью выше пиццы? (+)
У данного переводного текста автор - классик муз направления Louis Prima:
"Jump, Jive, An' Wail (оригинал Louis Prima feat. Keely Smith)
Прыгать, играть джаз и трубить (перевод Алекс)
Детка, детка, кажется надвигается град. [2x]
Лучше заходи в дом.
Позволь мне научить тебя, как играть джаз и трубить.
Ты должна прыгать, играть джаз, а потом трубить. [4x]
Ты должна прыгать, играть джаз, а потом трубить во всю!
Папа ищет банку пива в морозильнике. [2x]
Мама на заднем дворе,
Учиться играть джаз и трубить.
Ты должна прыгать, играть джаз, а потом трубить. [4x]
Ты должна прыгать, играть джаз, а потом трубить во всю!
Женщина – это женщина, а мужчина – всего лишь мужчина. [2x]
В нём только одно хорошо –
Он умеет играть джаз и трубить.
Джек и Джилл 1 идут на горку, чтобы взять ведёрко. [2x]
Джилл осталось наверху.
Она хочет научиться играть джаз и трубить.
Ты должна прыгать, играть джаз, а потом трубить. [4x]
Ты должна прыгать, играть джаз, а потом трубить во всю!"
Особенно хорошо у Луи получилось определение мужчины...
Похоже, у многих современных исполнителей
произведения более осмыслены,
но в отличие от Louis Prima, они - не "классики"...
поразительно?
Хорошая музыка ,вокал ,работа звукорежиссёра
Сделают такой продукт,
Что текстом заниматься недосуг.
Раскрутят песню, будет хит.
И почитателей он возбудит.
За чашкой кофе с"едят ту пиццу,
Под эту композицию.
На текст не обратят внимание.
Спасибо им за понимание.
В песне главная она:
Аранжировка.
Фсе этот джаз )