Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Существует ли на английском языке идиома вроде "и бровью не повёл"?

соль Ученик (122), на голосовании 1 месяц назад
Голосование за лучший ответ
aropex Профи (672) 2 месяца назад
"Didn't bat an eye" - буквально "не моргнул глазом"
StrannikFeed Мыслитель (8131) 2 месяца назад
As cool as a cucumber — невозмутимый человек, у которого все под контролем, его не вывести из себя. Спокойный как удав.
He was as cool as a cucumber when his new iphone 12 dropped on the asphalt.
Он и бровью не повел, когда его новенький айфон 12 упал на асфальт.
ирина победноваМыслитель (7138) 2 месяца назад
cucumber это огурец
StrannikFeed Мыслитель (8131) ирина победнова, и к чему вы это написали?
Sushi Corki Inc. (no pitsa) Мыслитель (8213) 2 месяца назад
Didn't even bat an eyelid, didn’t raise an eyebrow, didn't lift an eyebrow, всё это знает и гугл транслятор
Евгений Ерёмин Мудрец (15809) 2 месяца назад
not bat an eyelid -- буквально, не моргнув глазом.

Sam didn't bat an eyelid when the mechanic told him how much the car repairs would cost. / Он и бровью не повёл (глазом не моргнул) когда автослесарь сказал во что ему обойдётся ремонт машины.
ALLex Мудрец (19838) 2 месяца назад
можно сказать как вариант "he didnt even blink"
но блинк это моргать, фраза значит что человек хладнокровен
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (107077) 2 месяца назад
He didn't give a damn (
He take a loor like nothing happened/ (
Вадим БогдановИскусственный Интеллект (107077) 2 месяца назад
Извините, не loor !! Имелось в виду - look - сделать вид
Похожие вопросы