tannerr
Профи
(566)
2 месяца назад
Дом Кесслеров находился всего в квартале от них. Джадд ни за что не проехал бы мимо этого дома; на самом деле, он бы из кожи вон лез, чтобы его избежать. Но Арти был настолько дерзок, что не мог удержаться.
Текила СансетУченик (103)
2 месяца назад
яндекс переводчик выдал мне тоже самое, но другие перевели как:
- Но именно благодаря такой смелости Арти опередил его.
- Но именно в такой дерзости Арти и был весь его талант.
- Но это было настолько смело, что Арти был на его совести.
The Kessler house was only a block out of their way. Judd would not have driven past that house; in fact, he would have gone out of his way to avoid it. But it was in just such boldness that Artie had it all over him.
я не очень владею английским языком, а переводчики показывают разные переводы...