Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда взялся этот новый журналистский штамп про направление? «На курском направлении», «На покровском направлении»

Blabla Bla Просветленный (27629), открыт 3 недели назад
Как понимать эту расплывчатую формулировку? Неужели не легче называть область, где проходят бои, регион, населённый пункт?
5 ответов
Cin-Cin Искусственный Интеллект (130540) 3 недели назад
Нет, не легче. Непосредственные боевые действия могут совершенно не учитывать географические границы, но при этом могут быть единой связной структурой в военном смысле. Это вещи совсем не обязательно будут совпадать.
Blabla BlaПросветленный (27629) 3 недели назад
Хорошо. Что значит "На донецком направлении"? Это направление нужно иметь в виду со стороны России или Украины? Оно идёт вглубь Донецка или, наоборот, вовне? Понимаете, насколько неоднозначно это звучит?
А ведь прежде этого в прессе не было.
Cin-Cin Искусственный Интеллект (130540) Blabla Bla, Ну это как раз вы мне описали то, если привязываться просто к городу Донецк. Когда речь идет о направлении, то подразумевается уже некий сформировавший театр боевых действий с некими уже присущими данными, кто куда наступает или обороняется. А как писать например область если например из нее идет наступление в две противоположные стороны? куда нибудь в сторону Изюма и куда нибудь в сторону Угледара. Определяющим тут явлется не просто привязка к населенному пункту, а привязка к текущей позиции в военном плане. "Это направление нужно иметь в виду со стороны России или Украины? " С той стороны, с которой ты сводку читаешь.
Дмитрий Низяев Искусственный Интеллект (822633) 3 недели назад
Это взялось из фильмов про войну.
Cin-CinИскусственный Интеллект (130540) 3 недели назад
А что, такое только в фильмах было? Ну ерунда же.
Дмитрий Низяев Искусственный Интеллект (822633) Cin-Cin, Было и в жизни. Но конкретно журналисты, о которых ты говоришь, взяли это именно из фильмов, потому что это поверхностные люди, которые ни в чем профессионально не разбираются.
Alexander Alenitsyn Высший разум (760407) 3 недели назад
Это стандартное выражение в описании военных действий.
Означает предполагаемый путь возможного наступления.
Blabla BlaПросветленный (27629) 3 недели назад
Каждый, судя по всему, по-своему трактует это выражение
konbanwa Искусственный Интеллект (183008) 3 недели назад
Из истории сражений. И никакой это не "журналистский штамп".
Blabla BlaПросветленный (27629) 3 недели назад
Покажите, где до 22 года использовался этот устаявшийся термин
до 22 года не было войны
Blabla BlaПросветленный (27629) 3 недели назад
Устоявшийся*
Картофельный папа Искусственный Интеллект (421327) 3 недели назад
Этому "штампу" уже за сотню лет.
Blabla BlaПросветленный (27629) 3 недели назад
Покажите, пожалуйста, где он использовался до 22 года
Cin-Cin Искусственный Интеллект (130540) Blabla Bla,
Похожие вопросы