Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Может ли язык перейти в другую языковую семью? Если например в русском языке большая часть лексики станет английской?

Масленица Профи (624), открыт 2 недели назад
13 ответов
Николай лесбовский Мыслитель (6905) 2 недели назад
В теории может но тогда слова на русском будут звучать не созвучно и ухо будет резать. По типу - мой папа делать яишница
Олег Соломонов Профи (875) 2 недели назад
Не может.
Конструкции этих языков в корне отличаются. А заимствованные слова - лишь переделанное слово под произношение. Ни то, ни се, короче
Lola rennt Искусственный Интеллект (173374) 2 недели назад
Нет. Принадлежность к языковой семье определяется не лексикой. Во всяком случае, лексика стоит далеко не на первом месте.
セルゲイチェルノフ Искусственный Интеллект (255759) 2 недели назад
ну, вообще-то, львёнок даже воспитываясь в одной вольере с жирафами, сам со временем жирафом стать не сможет...
так и с языками - исторические корни останутся прежними, тем более, что, как Вы написали "большая часть лексики станет ...", но принципы словообразования, семантика вряд ли при этом станет меняться...
Alex Iven Искусственный Интеллект (135831) 2 недели назад
В украинском языке значительная часть лексики имеет немецкое происхождение. Например фраза - Счет за краску на крышу , на украинском звучит как -рахунок за фарбу на дах . Для сравнения на немецком - Rechnung für Farbe auf dem Dach.

Это тоже самое что сказать на русском - бил за пайнт на руфу.. Тоже что на английском - Bill for paint roof.
Alex Swan Просветленный (25370) 2 недели назад
может
например, франки изначально - германцы, а французский язык стал "романским"
Krab Bark Искусственный Интеллект (291820) 2 недели назад
Дело не в лексике, а в грамматике. Но исходно старонемецкий язык в Англии со временем стал английским. Но всё равно и немецкий и английский языки принадлежат к индоевропейской семье языков, даже больше того - к ее германской ветви.
МасленицаПрофи (624) 2 недели назад
Здесь речь не про развитие 1 языка из другого, а про то, что тот же русский, например, станет принадлежать германской языковой семье а не славянской
Krab Bark Искусственный Интеллект (291820) Масленица, они и так в одной и той же индоевропейской семье языков. Оба они возникли из индоевропейского праязыка. Но теперь принадлежат к разным ветвям этой семьи. Могут ли они вновь слиться? В принципе да и, как ни странно, новый язык будет называться креольским - это общее обозначение языка, образованного слиянием других языков. Но реально это невероятно. Для этого понадобилось бы объединение Германии и России в одну страну и много веков.
iQ Высший разум (127554) 2 недели назад
Лола-беги совершенно права,это определяется НЕ лексикой.Но один такой пример,пожалуй,назову: язык идиш,впитывая немецкую лексику,до такой степени онемечился,что по факту уже является германским(т.е.индоевропейским),а не семитским,языком.Это при том,что сохранил и традиционную письменность - "еврейский квадратный шрифт",и много служебных слов и словечек,и мн.др.
Banana Искусственный Интеллект (654983) 2 недели назад
Нет, такая деградация невозможна.
Похожие вопросы