Голосование за лучший ответ
Татьяна
Мыслитель
(7922)
1 месяц назад
КОГДА ПОСЕЩАЕТ ЧОЙ-ОЙ ДОМ
8 футов
Ne1
Когда вы едете в Россию по делам, вам следует знать несколько вещей об этикете. Русские не любят, когда их торопят, поэтому действуйте медленно и четко объясняйте свои дела. Кроме того, у вас должны быть все письменные материалы на русском и английском языках.
Наконец, не забывайте быть вежливыми и проявлять уважение ко всем, кто находится в комнате. Что касается одежды для деловой встречи, постарайтесь быть формальным и консервативным. Мужчинам следует носить деловой костюм и галстук, а женщинам следует носить костюм с юбкой, закрывающей колени. Наконец, ваша обувь должна быть хорошо начищена.
Ne2 Ответьте устно на вопросы по памяти текста. Используйте фразы-клише в ответе, когда вы узнали свое мнение.
История о том.
• В рассказе говорится о...
В тексте речь идет.
В тексте преобразования.
Речь идет о первой части.
«Первая часть касается.
В следующей части приведены примеры
Следующая часть содержит при-
ОТ..
Отрывок представляет собой описание...
Этот отрывок является описа-
ним...
Название текста дает представление о том, что название тёкста дает представление-
(чего ожидать в этом случае.
ление о (том, что можно ожидать в этом случае).
Но к названию следует относиться с уважением.
только в качестве общего руководства, поскольку текст
вать как лишь общий ориентир,
такое широкое рассмотрение, поскольку текст содержит такие
разные вещи, например..
разные вещи, как...
Какой совет вы могли бы дать иностранцам?
Что нельзя делать в гостях?
Что можно сделать в гостях?
Какие подарки нам можно дарить, а какие нет?
Dan Re Виталя
Ученик
(186)
1 месяц назад
Когда вы путешествуете в Россию по делам, есть несколько вещей, которые вам следует знать о правилах этикета. Русские не любят спешки, поэтому делайте все постепенно и четко объясняйте свои дела. Кроме того, у вас должны быть все письменные материалы как на русском, так и на английском языках. Наконец, помните, что нужно быть вежливым и проявлять уважение ко всем присутствующим. Что касается дресс-кода для деловой встречи, вам следует быть формальным и сдержанным. Мужчины должны носить деловой костюм и галстук, а женщины — костюм с юбкой, которая закрывает колени. Наконец, ваша обувь должна быть хорошо начищена.
Теперь устные вопросы:
The story is about… В рассказе говорится о…
The text deals with… В тексте рассматривается…
The first part is concerned with… Первая часть касается…
The next part contains examples… Следующая часть содержит примеры...
The passage is a description of… Этот отрывок является описанием...
The title of the text gives an idea of (what to expect in this case)… Название текста дает представление о том, что можно ожидать в этом случае.
But the title should be regarded only as a general guide because the text contains such widely different things as… Но название следует рассматривать лишь как общий ориентир, поскольку текст содержит такие различные вещи, как…
Какой совет вы могли бы дать иностранцам?
Что нельзя делать во время визита?
Что можно делать во время визита?
Какие подарки можно преподносить, а какие нет?
vk.com/mexahuk
Мыслитель
(6108)
1 месяц назад
Перевод текста
Когда вы путешествуете в Россию по делам, есть несколько вещей, которые вам следует знать о этикете. Русские не любят спешки, поэтому действуйте медленно и четко объясняйте свои дела. Также у вас должны быть все ваши письменные материалы как на русском, так и на английском языках. Наконец, помните о вежливости и проявляйте уважение ко всем в комнате. Что касается одежды для деловой встречи, старайтесь одеваться формально и консервативно. Мужчины должны носить деловой костюм и галстук, а женщины — костюм с юбкой, закрывающей колени. И наконец, ваши туфли должны быть хорошо отполированы.
Ответы на вопросы
The story is about...
В рассказе говорится о деловом этикете в России.
The text deals with...
В тексте рассматривается, как вести себя при поездках в Россию по делам.
The first part is concerned with...
Первая часть касается общих рекомендаций по деловому этикету.
The next part contains examples of...
Следующая часть содержит примеры того, как одеваться для деловых встреч.
The passage is a description of...
Этот отрывок является описанием культурных особенностей ведения бизнеса в России.
The title of the text gives an idea of...
Название текста дает представление о том, что можно ожидать в этом случае.
But the title should be regarded only as a general guide because the text contains such widely different things as...
Но название следует рассматривать лишь как общий ориентир, поскольку текст содержит такие различные вещи, как советы по этикету и рекомендации по одежде.
Вопросы о визите
What advice could you give to foreigners in...?
Я бы посоветовал иностранцам проявлять уважение к местным традициям и быть вежливыми.
What can not be done at a visiting?
На визите не следует спешить с принятием решений или давать негативные комментарии о культуре.
What can be done at a visiting?
На визите можно задавать вопросы о местной культуре и обсуждать бизнес в спокойной обстановке.
Which gifts we can be present and which are not?
Можно дарить символические подарки, такие как сувениры или сладости, но избегайте слишком дорогих подарков или личных вещей.
8FT
Ne1 Переведите текст
When you travel to Russia on business, there are a few things you should know about etiquette. Russians do not like to be rushed, so take things slowly and explain vour business clearly. Also, you should have all of your written materials in both Russian and English.
Finally, remember to be polite and show respect towards everyone in the room. As far as dressing for a business meeting, you should try to be formal and conservative. Men should wear a business suit and tie and women should wear a suit with a skirt that covers the knees. Lastly, your shoes should be well polished.
Ne2 Ответьте устно на вопросы по памяти текста. Пользуйте фразами-клише при ответе, при выражении своего мнения.
The story is about.
• В рассказе говорится о...
The text deals with.
В тексте рассматривается.
The first part is concerned with.
"Первая часть касается.
The next part contains examples
Следующая часть содержит при-
ОТ..
The passage is a description of...
Этот отрывок является описа-
нием...
The title of the text gives an idea of Название тёкста дает представ-
(what to expect in this case.
ление о (том, что можно ожидать в этом случае).
But the title should be regarded Но название следует рассматри-
only as a general guide because the text
вать лишь как общий ориентир,
contalns such widely поскольку текст содержит такие
different things as..
различные вещи, как...
What advice could you give to foreigners in?
What can not be done at a visiting?
What can be done at a visiting?
Which gifts we can be present and which are not?