По ГОСТу. У них свои правила, отличные от лингвистических.
QcatУченик (197)
1 месяц назад
У лингвистов такие же правила ,что и в ГОСТЕ, ЗВУЧАНИЕ личного имени при переводе какого- либо текста передается при помощи трансфонации( главное передать оригинальное звучание) но НАПИСАНИЕ личного имени в личных документах передается уже при помощи обратимой транслитерации с кириллицы на латиницу ( главное , чтобы была возможность точного восстановления графической формы имени в оригинальном виде ,при обратной передаче с латиницы на кириллицу)