Alex Alex
Профи
(660)
1 месяц назад
щ обычно записывается как shch. Borshch.
Кстати, в польском (славянский язык) есть вполне официальный тетраграф szcz, который обозначает звук Щ.
Роман Бушев
Мыслитель
(7135)
1 месяц назад
Если кратко, то sh [ʃ] – это нечто среднее между «ш» и «щ».
Значение имеют оттенки, не только внешнее сходство. В английском нет ни одного звука, идентичного русскому, и приравнивать русский шипящий и английский диграф некорректно. В этом легко убедиться, если взять в руки учебник фонетики для вузов, где детально освещены все особенности звукового строя каждого из языков.
Английский [ʃ] отличается от русского «ш» своей мягкостью, русский «ш» всегда твердый, даже если после него стоит мягкий знак, как в словах «мышь», «тишь». Если произнести слово «шили» так, как оно пишется, то звук «ш» станет мягким, как английский «ш».
Английский sh - это глухой постальвеолярный щелевой (на языке специалистов - фрикативный) звук, а русский [щ] - палатализованный постальвеолярный щелевой. Несложно заметить, что они схожи лишь в том, что они оба щелевые, но наш [щ] ближе к нёбу, а английский sh, или [ʃ] и [ʒ], мягче русской «ш» и чуть твёрже звука «щ».