Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Правда ли, что многие носители английского путают your и you're, и для них это как для нас тся и ться?

Иван Котов Ученик (27), открыт 3 недели назад
много раз слышал такие утверждения, но это же звучит как бред. Как это можно путать, тем более носителю?
6 ответов
Fatal Norman Гуру (4545) 3 недели назад
Вполне возможно. Особенно те, что прогуливали уроки грамматики в школе. Потому что носители они не учат грамматику, они с детства знают язык и просто чувствуют что надо говорить.

Мы же своих детей маленьких не заставляем падежи учить, также и они, и в школе у нас строже, поэтому мы многие правила знаем
Сонная хрень Искусственный Интеллект (352747) 3 недели назад
Есть такое. Да, аналогия вполне годная.
DeComp Искусственный Интеллект (177530) 3 недели назад
На письме такое встречается.
Иван КотовУченик (27) 3 недели назад
На письме ведь ещё проще различать их. Если в разговоре, разницы между ними абсолютно нет и догадываешься ты только из контекста, то на письме ты видишь как написано это слово и понять намного легче
DeComp Искусственный Интеллект (177530) Иван Котов, its, their, your, hour, he's... В английском полно таких моментов.
Qcat Ученик (192) 3 недели назад
Совсем другое your и you are это совсем другое, это не окончания,а разные части речи, местоимение your"твой" и местоимение уou + глагол are.( To be)
Разное место в предложении и разное значение
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (107077) 3 недели назад
Похоже да - смотрю сериал "Beauty in black" (с субтитрами) - там вобще вспомогательные глаголы не используются, за редким исключением и иногда двойные отрицания проскакивают
Похожие вопросы