Fatal Norman
Гуру
(4587)
3 недели назад
Фраза "Jiggle me soda I jinxed you" звучит довольно странно и не является распространенным выражением в английском языке. Это может быть игривое или бессмысленное высказывание, возможно, в шутливом контексте, особенно если его написали в комментариях под видео.
Вот разбор:
- **Jiggle me soda** — буквально переводится как "потряси мне газировку", но смысл, скорее всего, метафорический или просто случайная фраза без глубокого значения.
- **I jinxed you** — это более понятная часть фразы. "I jinxed you" переводится как "я тебя сглазил" или "я навел на тебя неудачу", что также часто используется в шутливой форме, например, когда человек предсказывает, что у другого что-то пойдет не так.
Таким образом, скорее всего, комментатор написал что-то абсурдное или юмористическое, не имеющее прямого отношения к содержанию видео. Вероятно, это просто случайный набор слов для создания забавного или странного эффекта.
Я не совсем разбираюсь в английском и не понимаю зачем это написали (в видео не говорится ни о какой Jiggle)
Значит ли это что-нибудь (может быть это "крылатое выражение")?