Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Слово "презерватив» на азербайджанском

Рамазан Абдуселимов Ученик (128), на голосовании 2 месяца назад
Где то слышал слово "Колтун" на азербайджанском означает презерватив. Правда ли это или как правильно будет
Голосование за лучший ответ
Павел Сотник Ученик (206) 3 месяца назад
Слово "презерватив" на азербайджанском языке переводится как "prezervativ". Слово "колтун" в азербайджанском языке не означает презерватив. Возможно, вы слышали это слово в другом контексте или в разговорной речи, но в официальном языке оно не используется для обозначения презерватива.
(масло) Стотч Мудрец (12041) 3 месяца назад
Kondom - презерватив
Kontraseptiv - контрацептив
Кириешочка Мыслитель (8916) 3 месяца назад
Как же тяжело в 2024 воспользоваться переводчиком...
Евгений Беляев Мыслитель (9732) 3 месяца назад
Во всех языках, кроме древне греческого, это слово звучит одинаково, есть 2 варианта:

кондом; презерватив. В греческом, - προφυλακτικό.

В самом древнем из языков (Сурджике) "колтуном" называли свалявшийся в комок клок шерсти. С каменного века его использовали в качестве предохранительной "затычки"...

Зачем жителю Дагестана это нужно: вот вопрос?







Азъ есьмь благ и человеколюбец,... поелику остаюсь лишь червём смердящим... Я индуктор (или indignæ - недостойный лат.) от рождения. Истинность моих ответов зависит лишь от правильности формулировок вопросов.
Похожие вопросы