Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Произношение в английском языке за столетия настолько сильно отошло от написания, что пора уже запоминать слово целиком,

Alex Alex Профи (657), открыт 1 неделю назад
как какие-то иероглифы?
Количество исключений из правил чтения настолько огромно, что проще указать слова, которые читаются "по правилам"?
6 ответов
altlisek Искусственный Интеллект (247224) 1 неделю назад
Английский язык - это, грубо говоря, немецкий язык, подвергшийся островной деградации за полтора тысячелетия. И у этой деградации есть своя логика и свои закономерности. Поэтому чем больше мы в них разберёмся, чем меньше нам придётся механически зазубривать материал.

Как, впрочем, и в остальных науках
)
QcatУченик (194) 1 неделю назад
Qcat Ученик (194) Qcat, скорее он романский, чем германский, хотя официально считается германским
РасщепительПыли Мыслитель (8550) 1 неделю назад
Это не столько исключения, сколько закономерности, которым не учат в школе. Но орфография в английском в самом деле слишком сложная.
Секретный Кот Оракул (99461) 1 неделю назад
В русском языке 386 правил.
В английском языке 20 000 правил.
При этом считается, что английский язык намного проще русского.
konbanwaИскусственный Интеллект (184400) 1 неделю назад
Да, он проще, потому что примитивен, менее развит.
konbanwa Искусственный Интеллект (184400) 1 неделю назад
"Произношение в английском языке за столетия настолько сильно отошло от написания"
Оно никогда близко и не было. Английский - уродливая смесь не менее чем семи разных языков, а свою запутанную письменность на острова Gravebritain принесли нормандцы-французы, которые приняли латинский 21-буквенный алфавит. В идеале, количество букв в письменности должно соответствовать количеству звуков в речи. Звуков в английском 44, а букв 26. Из-за этого такая дурь. Ближе к идеалу восточно-славянские языки на основе кириллицы. Славянская польская письменность на основе навязанной им латыни - полное уродство (4 буквы на один согласный звук).
Banana Искусственный Интеллект (650934) 1 неделю назад
Я так и делала всегда,
благо есть транскрипция.
А правила даже не пыталась учить.
Qcat Ученик (194) 1 неделю назад
Скопировано :,,,"за
основу при транскрибировании берется государственный
язык данной страны; для собственных имен — родной
язык носителя данного имени. В частности, при наличии
параллельно латинизированной и национальной форм пред-
почтение отдается национальной."
имя (название) передается исходя из фонетики языка оригинала, опираясь на современные правила транскрипции
Аллофо́н (греч. άλλος другой и φωνή звук) — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. Совокупность всех возможных позиций, в которых встречаются аллофоны одной фонем называется дистрибьюцией фонемы.

Трансфонация – это передача точного произношения заимствования графическими средствами языка-реципиента. Транслитерация, в отличие от трансфонации, передает буквенную, а не звуковую последовательность заимствования с помощью графики языка-реципиента
Похожие вопросы