Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Фраза "Coming through" после "Я ждала тебя все это время." как переводится?

Олег Соломонов Мастер (1891), открыт 6 дней назад
Переводчик просто выдал "сквозь". Чтото не подходит.
Как правильно?
3 ответа
Зима не закончится никогда. Мудрец (19245) 6 дней назад
Пропусти
Олег СоломоновМастер (1891) 6 дней назад
И что это значит? Куда пропустить? Чтото не подходит по контексту
Stuh 42Мастер (1255) 6 дней назад
Можно всю фразу на английском?
Олег Соломонов Мастер (1891) Stuh 42, Полный диалог: I never got over you. Does that mean if i'm not seeing anyone, and i feel the same way about you, you will come get me?... I've been waiting for you all this time, you blockhead!... Coming through... Как я уже сказал, я понял все, кроме последних двух слов. В этом контексте вы понимаете о чем речь?
Jurijus Zaksas Искусственный Интеллект (445791) 6 дней назад
Все вместе переводится как "Я ждала тебя, а годы текли мимо". Не надо выдергивать слова из контекста.
Олег СоломоновМастер (1891) 5 дней назад
Полный диалог:
  • I never got over you.
  • Does that mean if i'm not seeing anyone, and i feel the same way about you, you will come get me?... I've been waiting for you all this time, you blockhead!... Coming through...
Как я уже сказал, я понял все, кроме последних двух слов. В этом контексте вы понимаете о чем речь?
Утончённая Натура Мастер (1547) 5 дней назад
COMING THROUGH
1) проходить, проезжать через что-л. ; проникать, просачиваться 2) остаться в живых, хорошо перенести какую-л. тяжелую ситуацию ; выпутаться из неприятного положения 3) выясняться, проявляться, обнаруживаться (о способностях, качествах, свойствах) 4) появляться (из-за туч), пробиваться (сквозь тучи), проникать (через окно, отверстие) (о солнце, луне, лучах) 5) доходить (по радио, телефону) (о сообщении, документе и т.п.); выходить на связь (о человеке) 6) предоставлять (информацию, проект, деньги и т.п.) Coming through, (please) - Разрешите пройти.
Похожие вопросы