Почему лексема «харкотня» далека от слов «блевать» и «рыгать», а «харкотина» всё же понимается как синоним «блевотине»?
Гуру ошибок
Просветленный
(27872),
закрыт
4 месяца назад
Почему значение лексемы «харкотня» (мокрота, болезненное сплёвывание) далеко от значения слов «блевать» и «рыгать», а вот однокоренная «харкотина» всё же (иногда?) в русском языке понимается как синоним «блевотине», «рвоте» и «рыготне»?
«харкотня» для процессов от сосков ближе к горлу «харкотина» подразумевает эвакуацию (медицинский термин) содержимого желудка? Никогда не дежурили на скорой помощи в выходные? Повезло