Salvator Autumno
Мастер
(1459)
1 месяц назад
Почему мы говорим “кириешки”, а не “чипсы” (или что-то подобное)? Здесь дело не только в фонетике, а в более глубоких причинах, связанных с маркетингом, языковой адаптацией и культурным контекстом.
1. Происхождение и значение слов:
Чипсы: Это слово английского происхождения (“chips”), которое обозначает тонкие ломтики картофеля, обжаренные во фритюре. Это слово было заимствовано русским языком относительно недавно, вместе с появлением и распространением самих картофельных чипсов.
Кириешки: Это слово является, скорее, торговой маркой, собственным именем продукта, а не нарицательным существительным. Оно было придумано и запатентовано компанией, которая начала их производство.
2. Маркетинговая стратегия:
Создание бренда: Компания, производящая кириешки, изначально не хотела ассоциировать свой продукт с обычными чипсами. Создание уникального названия “кириешки” позволило выделить их на рынке и подчеркнуть их отличие от других снеков.
Эмоциональное воздействие: Название “кириешки” звучит более “по-русски”, более ласково и притягательно, чем “чипсы”. Это вызывает у потребителя положительные эмоции и ассоциации.
Узнаваемость: Благодаря уникальному названию, кириешки легко узнаваемы и запоминаются потребителями.
3. Отличие от чипсов:
Форма и текстура: Кириешки, как правило, это не тонкие ломтики, а небольшие сухарики из хлеба. Они имеют иную текстуру, нежели картофельные чипсы.
Вкус и добавки: Кириешки обычно имеют более насыщенные и разнообразные вкусы (сметана и зелень, бекон, холодец с хреном и т.д.), чем классические чипсы.
4. Языковая адаптация:
Удобство произношения: Слово “кириешки” более удобно и приятно произносится на русском языке, чем, например, слово “чипсы” в родительном падеже (“чипсов”).
Привычка: За годы распространения, название “кириешки” прочно вошло в обиход, стало привычным и узнаваемым.
Народное творчество: “Кириешки” породили множество шуток, мемов, что также способствовало их популярности и узнаваемости.
5. Психологические факторы:
Новизна: На момент появления кириешки были новинкой на рынке, и их оригинальное название подчеркивало эту новизну.
Принадлежность к “своим”: Для многих потребителей “кириешки” - это продукт, который ассоциируется с чем-то родным, знакомым, и даже “своим”.
Подводя итог:
Мы говорим “кириешки”, а не “чипсы”, по следующим причинам:
Маркетинг: “Кириешки” — это название бренда, созданное для выделения продукта.
Отличия: Кириешки отличаются от чипсов по форме, текстуре и вкусу.
Языковая адаптация: Название “кириешки” более удобно и привычно для русскоговорящих.
Психология: “Кириешки” вызывают ассоциации с чем-то знакомым и “своим”.
Таким образом, использование названия “кириешки” является результатом маркетинговой стратегии и языковой адаптации, а не просто случайным выбором слова. Это название подчеркивает уникальность продукта и его отличие от обычных чипсов. Оно прочно вошло в русский язык и стало частью нашей культуры потребления снеков.