Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

О ФРАЗЕОЛОГИИ: «Не бывает дыма без огня», «И из кривой трубы дым прямо идёт», «Бежал от дыма, да попал в огонь» —

К.Бальмонт Высший разум (243150), на голосовании 2 дня назад
каково значение этих выражений и оборотов, вошедших в нашу речь?
В каких произведениях они встречались и запомнились вам? (2–3 примера)
Голосование за лучший ответ
Black Мыслитель (6366) 1 месяц назад
Значение:
1. «Не бывает дыма без огня» – у каждой слухи есть основание.
2. «И из кривой трубы дым прямо идёт» – истина может проявляться даже из сомнительного источника.
3. «Бежал от дыма, да попал в огонь» – избегая одной беды, попасть в ещё худшую.

Примеры:
1. Н.В. Гоголь, «Ревизор» – слухи о приезде ревизора иллюстрируют «дым без огня».
2. Л.Н. Толстой, «Анна Каренина» – выбор Анны показывает, как «бежав от дыма», она оказалась в трагическом «огне».
3. И.А. Крылов, басни («Кукушка и Петух», «Квартет») – образ дыма и кривой трубы подчёркивает мораль сюжетов.
Похожие вопросы