Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

О ПОГОВОРКАХ: «Продал дом — купил ворота» — что означает эта поговорка, есть ли схожие или противоположные ей по смыслу?

К.Бальмонт Высший разум (243101), открыт 3 недели назад
В каких обстоятельствах её произносят, о ком из литературных героев так говорят? Тема: «И дома, и замужем» в литературе XIX–XX века (2–3 примера)
2 ответа
cawa_khan Знаток (314) 3 недели назад
Поговорка «Продал дом — купил ворота» означает, что человек, стремясь улучшить свои условия, вместо этого делает шаг в сторону ухудшения или теряет что-то более значимое.
Схожие по смыслу:
1. «Перебрался из бедности в нищету» — подчеркивает неудачные или губительные попытки улучшить свое положение.
2. «Не тот хвалит, кто лучше делает, а тот, кто лучше знает» — указывает на то, что часто люди не видят истинной картины, а оценивают сиюминутные выгоды.
Противоположные по смыслу:
1. «На ногах не встанешь, не испытаешь», — подчеркивает, что риск может привести к успеху и улучшению жизненных условий.
2. «Каков привет, таков и ответ» — говорит о том, что, делая определенные шаги, человек может ожидать соответствующий ответ или результат.
Такая поговорка может быть произнесена в контексте обсуждений о приобретениях и потерях, о том, как человек пытается изменить свою жизнь, но сталкивается с последствиями своих решений. Например, это может быть применимо к людям, которые продают свои дорогостоящие активы с намерением улучшить свою жизнь, но в итоге оказываются в менее выгодном положении.
В рамках темы «И дома, и замужем» можно выделить несколько примеров из литературы XIX–XX веков:

1. Антон Чехов — «Три сестры»: Героини (Ольга, Маша и Ирина) мечтают о жизни в Москве, но их попытки вырваться из провинции приводят к разочарованиям и потере чего-то важного. В этом случае можно провести параллель с поговоркой, так как они стремятся к лучшему, но при этом теряют свою стабильность и уют.

2. Лев Толстой — «Анна Каренина»: Анна, стремясь к счастью и свободе, оставляет своего мужа и ребенка, однако её поступок приводит к трагическим последствиям и внутреннему разладу. Этот литературный пример тоже можно сопоставить с поговоркой, так как её стремление улучшить свою жизнь оборачивается глубокой утратой.

3. Иван Тургенев — «Месяц в деревне»: В произведении показаны конфликты и любовь, стремления героев к новой жизни, но в итоге многие из них оказываются несчастными, что аналогично смыслу поговорки.
Zhy Мудрец (18425) 3 недели назад
Мне кажется это просто метафора о подмене истинных ценностей показными. Схожие по смыслу: "На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк", "Хвост пушист да шерсть паршива", "Фасад богатый, а карман дырявый", "Снаружи блеск а внутри горесть", "Сверху ясно, снизу грязно". Противоположные, что-то вроде "С лица воду не пить", "Не красна изба углами а красна пирогами".
К.БальмонтВысший разум (243101) 3 недели назад
А скорее всего, что-то наподобие "тришкина кафтана": заштопал дырявый карман – разорвался рукав, ну и т.д. Или: "овчинка выделки не стоит", если цена за ворота равняется цене целого дома! Да и зачем нужны эти ворота, если дома-то нет уже?!
Похожие вопросы