??? Поэт К. Чуковский в своём детском стихотворении использует это слово??
СРАМ
Значение этого слова таково: ПОЗОР, СРАМ, ГАНЬБА (укр.) - оценка действия, поступка или поведения человека, группы людей, и другое, ставшее известным, наглядным и оцененным другим человеком или группой людей (обществом), по отношению к которым так называемый "позор" или "позорный поступок" является нарушением общепринятой точки зрения, формы поведения и законов морали как регулирующих отношения людей в обществе.
Из Этимологического словаря Фасмера: "Срам" родственно германскому корню harm, который может иметь значения "ГРУСТЬ", "СТРАДАНИЕ", "ОБИДА", "ВРЕД".
Заимств. из церк. - слав. , народн. страм, старослав. срамъ αἰσχύνη.
Наряду со срам, заимствованным из церк.-слав. , укр. сором, блр. сором - "стыд", др -русск. соромъ, старослав. срамъ αἰσχύνη (Супр.) , болr. срам (ъ́т) , сербо-хорв. срам, род. сра̑ма, словен. srȃm, род. п. srȃma, sramȗ, н. -луж. srom, sromota. Родственно авест. fšarǝma- м. "стыд", нов. -перс. šаrm – то же, др. -исл. harmr "ЗАБОТА", "ДОСАДА", "ОСКОРБЛЕНИЕ"; д. -в. -н. har(a)m, лтш. sērmelis "УЖАС", ЖУТЬ";
В словаре Крылова: "Срам".. Это слово, заимствованное из старославянского, имеет соответствия в ряде индоевропейских языков: в древнескандинавском - harmr ("ВРЕД", "ЗАБОТА"), в персидском - serm («срам»), в английском - harm («вред») и т.д.
А такие устойчивые выражения, как "стыд и срам", "ни стыда ни совести", "стыд и позор", в толковых словарях современного русского языка толкуются друг через друга. Например, согласно МАС (Малый академический словарь) стыд - это позор, а срам - это стыд, позор.

Что оно означает!?