О ПОГОВОРКАХ: «Как рак свистнет, так рыба запоёт», «куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй» — что означают поговорки,
есть ли схожие или противоположные им по смыслу?
В каких ситуациях их произносят, о ком из литературных героев так говорят?
Тема: «РАК» в отечественной литературе и в названиях произведений (2–3 примера)
Русская поговорка означает полную невозможность чего-либо.
Символом невозможного стали и свистящий рак ,и поющая рыба.
Раки не умеют свистеть, да и по горам не путешествуют, а поэтому такое событие, как свистящий на горе рак не может произойти.(Молчать как рыба)
Пословица на безрыбье и рак рыба на этот раз несправедлива.
(С.Записки об уженье рыбы)
Ведь только в мутной воде и ловятся раки.
(Гоголь , Мёртвые души)
У нас теперь не дело делается, а разыгрывается в лицах басня о лебеде, раке и щуке, которые взялись везти воз.
( Н. С.Лесков, Смех и горе)
Зачем вам это всё
Есть интересная присказка, когда угрожают расправой непослушному ребенку: "Вот я тебя сейчас поймаю, да покажу где раки зимуют!"))
Есть басня Крылова "Лебедь, рак и щука"...
Есть скороговорка про Греку))
"Ехал Грека через реку. Видит Грека - в реке рак. Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку цап!"))
Сам напридумывал? Где ты такие поговорки встречал?
Пример с цитатой можешь привести?