Полное имя Остапа Бендера? И почему авторы не написали продолжение?<br>Ведь идея же была!
"Не надо оваций. Графа Монте-Кристо из меня не вышло. Придётся переквалифицироваться в управдомы".
Этими словами Остапа Ибрагимовича Бендера (так его чаще всего называли в "Золотом телёнке", а в первом романе имён было больше) заканчивается второй роман.
Что означают эти слова? Почему "переквалифицироваться в управдомы"? Финал в какой-то мере открытый.
Управдом решал "квартирный вопрос". Может, это принятое в отчаянии решение "вписаться в систему", над которой смеялся герой на протяжении двух романов? Стать таким же, как те, кого он дурачил? Но в таком случае он перестал бы быть собой. И какое тогда продолжение может быть?
Но, возможно, он пошёл дальше гулять по стране и дурачить дураков. Что ж. Это его призвание, которому он вряд ли изменит.
Он просто не перенёс бы "благополучной жизни".
Лично мне кажется, что "Золотой телёнок" - это не продолжение "12 стульев". Это два романа с одним героем. Более того: можно даже так трактовать, что Ося в "Стульях" и "Телёнке" - это два разных героя! В одно время я думала над этим. Собственно, в "Телёнке" есть только мимолётное упоминание о шраме и Кисе, с которым искали "счастье на 150 тысяч". А больше никаких совпадений нет.
Но это всё мнения. Возможно, именно потому и остаются романы Ильфа и Петрова столь привлекательными - над ними можно думать. И даже как звали героя - нельзя сказать определённо. Скорее всего, имена он себе придумывал :) Остап Сулейман Берта Мария Бендер Бей - это, возможно, он так импровизировал :)
Думаю, что не написали продолжения, потому что боялись, в 30-е годы многие их коллеги поплатились за длинный язык, а Илья Ильф вообще вскоре умер при странных обстоятельствах.
Остап Сулейман Ибрагим Берта Мария Бендер Бей.
Теперь уже не узнаем почему нет продолжения.
Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-Бей, Бендер-Задунайский, Остап Ибрагимович
Остап Сулейман Берта Мария Бендер Бей.
Почему не писали - это вопрос не к нам, а к авторам.)