Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Расстолкуйте пожалуйста пословицу: Баба с возу, кобыле легче"

Cat Segy Мастер (1312), закрыт 14 лет назад
Чтоона значит, как ее понять?
Лучший ответ
Котька Ученик (214) 14 лет назад
нет тебя и хорошо ему
Остальные ответы
Игорь Лебедев Оракул (63348) 14 лет назад
в общем я с ней не согласен....)))
Источник: куда мы без женщин)))))
Nеphilim * Искусственный Интеллект (367728) 14 лет назад
Это когда Леди выходит с кареты, лошади становится легче.))
Пользователь удален Просветленный (35159) 14 лет назад
проблемы от вас одни исходя из пословицы
максим крайдашенко Профи (500) 14 лет назад
баба с возу волки сыты так понятней
Lex Мыслитель (7222) 14 лет назад
тяготите вы нас иногда
Андрей Пилипенко Профи (885) 14 лет назад
для того чтобы полнее понять эту пословицу нужно поменять местами два основных персонажа т. е бабу запрячь в телегу ну и дальше по смыслу причем когда кобыла слезет баба вам все сама раскажет;))))))))
Дмитрий Просветленный (25490) 14 лет назад
В английской интерпретации понятнее - леди из дилижанса - лошади легче везти.
Матрёшка Гуру (4269) 14 лет назад
прочитала перевод на английский, а потом обратно на русский, получилось следующее:
леди, выходящая из машины, облегчает движение...)))))
сеньор из общества Мудрец (18860) 14 лет назад
леди покинувшая автомобиль, ускоряет его движение.
Похожие вопросы