Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как правильно произносить по иностранному @-понятно,что не собака????Подскажите пожалуйста????))))

Алла Лущенко Ученик (99), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Olence Мастер (1694) 14 лет назад
по конкретно какому иностранному? ? на болгарском, например, "маймунка"....
# белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
# в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
# в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
# в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
# в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
# в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
# в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
# во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а» .
# в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
# в Италии говорят chiocciola — улитка.

* такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.

# в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
# в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
# в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
# в Польше говорят małpa (обезьяна)

* такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.

# в Тайване — мышка.
# в Финляндии — кошачий хвост.
# в Греции — παπακι — уточка
# в Венгрии — червь, клещ.
# в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
# во Вьетнаме — «скрюченная A».
# в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
# в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
# в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
# в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
# в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 248 дней]) .
# в румынском — aron.
Остальные ответы
Sergei Мудрец (15813) 14 лет назад
At - по английски "В" или "на" , например читается "www.alla.ru90 at mail dot ru".
Алексей К Профи (647) 14 лет назад
ЭТТ.... так они произносят или ZERO
PapyLia Мудрец (14948) 14 лет назад
А поиск?

Чтение символа @ в других языках

* в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
* в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
* в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
* в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
* в казахском — айқұлақ (ухо луны) ;
* в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
* в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
* во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а» .
* в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
* в Италии говорят chiocciola — улитка.
o такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
* в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
* в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
* в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
* в Польше говорят małpa (обезьяна)
o такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
* в Тайване — мышка.
* в Финляндии — кошачий хвост.
* в Греции — παπακι — уточка
* в Венгрии — червь, клещ.
* в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
* во Вьетнаме — «скрюченная A».
* в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
* в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
* в польском — małpa («ма́лпа» , «обезьяна») .
* в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
* в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 248 дней]) .
* в румынском — aron.
Похожие вопросы