Что же он имел в виду....когда писал в сочинении такую байду ?:-) +++
> В середине восьмидесятых в Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы
> учился студент из Китая Ли Вонг Ян. Вот его сочинение.
>
>
>
> Когда мы с другом шли в городе то было тепло и сухо и прельстиво. Мы шли в наш
> любивный магазин. Он хорош потому что там часто можно иметь многих. Это очень
> удобное место для покупления. Особенно продукты там вкусены и мягки. Из продукт
> можно насладиться и иметь очень вкусны и прихвостаты пища и сидеть ублюдой и
> радоваться что можно насытиться и переварить в желудке всю еду и любоваться
> тем что не болит кишки и другой член. Сначала мы взошли в писаный магазин. Там
> мы увидели прельстивный забор и об него насладились. Купили забор и вышли
> смело и сладко на задвижки из лейково пластувыря и купились тоже, вонзив
> гордый взгляд в товар. Иметь товар было наслаженева у нас.
> Когда пришли в наш любовный магазин то встретили много другов и сладкого
> педигога из института. Все будиздоровались. В магазине мы имели один бутылка,
> много молоки, хлебу, жопку, поридж, кока, еда квашеный, гризли сушеный,
> карасик и другие овощи. Затавариваявшися мы вправили свои хозяйства в
> магазин. То есть был другой зипла. В дуром магазин был разновообразелый
> штук! В нем мы имели L один грелка, два кипятикала, один сакритат, чайник
> посуда и другая техника, раскидушка и восемь грузин и еще пылесос или
> мыльницу. Мы от всего этого возрадовались до плеши. Поздно пришев домой мы
> приготовили пища из еды и с другом возрадовался гордясь за свои заслуги.
> Мой друг
> У меня есть друг хороший. Он мужик. Друга моего зовут хорошо. Он является моим
> любовным соратником и союзником. Мой друг хороший господин. Мы с ним не
> ссоримся. Он никогда не бьет меня палкой или шнурками. Я возрадуюсь когда он
> меня любит. Друг и я мечтательные много. В детстве хотели поиметь корову или быка
> в деревне. Hо потом решили поступить в институты. Мой друг большой красавец.
> Спереди у него лицо красивое и глаза добрые. Hоги красавца смуглы и нежны
> как руки. Друг не занимается плохими делами ни курит ни пьет. Я и друг любим
> гостевание. Он наш праздник. В гостях мы любим петь и страдать. Время был веселы
> и теплы. Я и мой любовный друг иногда занимались вдвоем. Hам было тепло и уютно
> вместе. После поступка сюда мы распрощались и долго не занимались. Hо я
> остаюсь ему любовным другом.
Вообще-то хорошо, что у друга спереди лицо красивое, глаза добрые, а ноги -- смуглы и нежны.. . Почему не написал подробно про гостевание, кишки и другой член? Это педигог из института показал прельстивный забор, и научил об него наслаждаться?. . )))))
Мир, дружба, жувачка!
я ниасилил, многа букф....
Филолог-филологу глаз не выклюет...
надо уметь переводчики выбирать, я один раз проэксперементировал: написал письмо на английском и перевел его в переводчике мейл-ру на руский, получилось что-то похожее на это сочинение