Vera
Просветленный
(46459)
14 лет назад
У Пушкина было много прозвищ в Лицее: Француз, Егоза, Стрекоза, Искра, Обезьяна, Мартышка, Смесь обезьяны с тигром, Сверчок (считается арзамасским прозвищем) , но самое употребительное всё-таки - Француз.
19 октября 1828 года лицеисты первого выпуска собрались на праздник. В протоколе записи присутствующих Пушкин записал : "...Пушкин -француз (смесь обезьяны с тигром) . По страсти Пушкина к французскому языку лицеисты называли его в насмешку французом. Выражение "смесь обезьяны и тигра" было пущено в ход Вольтером как характеристика нравственного облика француза. Он писал, что французская нация делится на два рода: одни - это беспечные обезьяны, готовые из всего делать потеху, другие - тигры, все раздирающие". Типовая характеристика французов : обезьяна - щеголь, тигр - тиран, свирепый человек. "Обезьяна - тигр" или "смесь обезьяны с тигром" означают "француз". Две лицейские клички Пушкина по сути являются одной кличкой и ее парафразом. Именно так воспринимал это и сам поэт, когда писал вторую в скобках, как расшифровку первой. Кличка, будучи отнесена к Пушкину, никаких зрительных ассоциаций не имела, но дала наблюдателю готовый штамп восприятия внешности, особенностей мимики поэта. Когда начались сплетни вокруг Пушкина, его кличка превратилась в руках недоброжелателей в оружие против него. Связь с "французом" была забыта, выступила больше характеристика внешности "безобразный муж прекрасной жены