Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите с переводом. Что значит этот иероглиф? И не висит ли он вверх тормашками? http://foto.mail.ru/mail/komar.pv/21

Pavaluts Ученик (196), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
Александр Искусственный Интеллект (293358) 13 лет назад
это иероглиф 幸(в китайском читается как XING), в японском иначе

означает удачу как в китайском так и в японском.. .

и изображён он именно вверх тормашками - это такая традиция, как и иероглиф "богатства и благополучия" 福, вывешивать вверх тормашками.. .

оба иероглифа могу составлять слово 幸福 со значением "счастье, удача, благополучие"
Остальные ответы
MegaМозг Просветленный (21033) 13 лет назад

xìng

Только перевернуть надо

1) счастливый, благосклонный (напр. судьба) ; к счастью; по счастливому случаю
幸运气 благосклонная судьба; счастливая участь
幸有你来相救 к счастью, ты подоспел на выручку
幸雨休风息 к счастью, дождь перестал и ветер стих
2) по счастливому стечению обстоятельств; удачно; удачливый, везучий
丘也幸:苟有过,入必知之 я, Цю (Конфуций о себе), − [человек] удачливый: случись мне допустить ошибку, и люди непременно об этом узнают
幸得召见 по счастливому стечению обстоятельств (не по заслугам) удостоиться вызова на аудиенцию
3) пользующийся благосклонностью (любовью, протекцией) вышестоящего; любимый, протежируемый; благосклонно, благоволением начальства
幸姬 любимая наложница, фаворитка [императора]
幸赏 благосклонно наградить

Похожие вопросы