Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

помогите с латынью

Region52 Ученик (4), закрыт 13 лет назад
я не прошу перевести фразу)хочу сделать сам, но у меня трудности.
например, bene facite. quod facitis. Берем глагол faciti - где (в каком словаре), как определить его начальную основу?
Лучший ответ
Leo Ramirez Просветленный (45033) 13 лет назад
Основу глагола определить просто так из контекста трудно (иногда невозможно) . Тем более, в вашем случае, глагол facio - 3-b спряжения, т. е. очень "неправильный". Обычно тип спряжения определяют по словарю (естественно, латинско-русскому) : ищете глагол, начинающийся на faci-, и так или иначе наткнётесь на facio.
Cловарная форма этого глагола выглядит так: facio, feci, factum, facere.
В Praesens Indicativi Activi он спрягается так: facio, facis, facit, facimus, facitis, faciunt. И вот уже нашлась одна из искомых форм - facitis - "вы делаете".
Другая форма в ваших примерах - facite - это императив на "вы": "делайте".
Надеюсь, я ответил на ваш вопрос.

P.S. Да, и основа у этого глагола не faci-, а, прошу прощения, fac-.
Остальные ответы
Вера Медкова Ученик (107) 13 лет назад
вроде как faci основа)))) )
а оттуда спрягается)) )
даже не вроде, а точно)) ) а потом
я-facio
ты - другое окончание прибавляем)) ) tis- это тоже прибавили чтобы указать лицо)) 1,2 или 3)
Кара Мастер (2065) 13 лет назад
скачиваем словари и учебники: http://o-karina.livejournal.com/14469.html обратите внимание на учебники Боровского, Болдырева и Белова. .
Желаю успехов!
Похожие вопросы