Марина Н
Гуру
(4614)
17 лет назад
менора - от еврейского "подсвечник"
минарет - арабское "лампа", от nar - "огонь"
Определённое сходство, безусловно, наблюдается.
Источник: Collins Etymology Dictionary
Natasha
Мыслитель
(6189)
17 лет назад
грегори пек, ты что, не русский? минарет через "А "пишется, ну а тебе, как пеку, можно и через " о" и за буйки в море тоже тебе можно заплывать, ну и рули через перекресток на красный свет,дерзай...минора..
Ксения
Гуру
(3095)
17 лет назад
это слова не однокоренные, и дело даже не в написании. у однокоренных слов всегда есть общее словообразовательное гнездо, и в той или иной мере они лексически и семантически схожи. Минарет - это высокая башня при мечети, с которой муэдзин призывает мусульман на молитву. А вот слова "минора" в русском языке вообще нет. А у схожих с ним слов совершенно другие значения, нежели у слова "минарет".