Какое из произведений В. П. Астафьева вызвало бурю критики? И как вы думаете, почему?
Владимир, творчество Виктора Астафьева не единожды вызывало бурю критики.
"Прокляты и убиты", "Весёлый солдат" были восприняты как произведения, не в выгодном свете показывающие народ-победитель. Гноя, засиженных мухами ран у солдат, по мнению критиков, быть не могло в той войне.
Но Ваш вопрос, думаю, не о том.
"Ловля пескарей в Грузии". Читать можно тут. Вот после публикации какого произведения ломались копья критиков!
Описание грузина-торгаша оскорбило настолько представителей грузинской делегации на 8 съезде писателей СССР, что они удалились.
Вот отрывок из "Ловили пескарей в Грузии":
"Было что-то неприятное в облике и поведении Отара. Когда, где он научился барственности? Или на курсах он был один, а в Грузии другой, похожий на того всем надоевшего типа, которого и грузином-то не поворачивается язык назвать. Как обломанный, занозистый сучок на дереве человеческом, торчит он по всем российским базарам. вплоть до Мурманска и Норильска, с пренебрежением обдирая доверчивый северный народ подгнившим фруктом или мятыми, полумертвыми цветами. Жадный, безграмотный, из тех, кого в России уничижительно зовут "копеечная душа", везде он распоясан, везде с растопыренными карманами, от немытых рук залоснившимися, везде он швыряет деньги, но дома учитывает жену, детей, родителей в медяках, развел он автомобилеманию, пресмыкание перед импортом, зачем-то, видать, для соблюдения моды, возит за собой жирных детей, и в гостиницах можно увидеть четырехпудового одышливого Гогию, восьми лет от роду, всунутого в джинсы, с сонными глазами, утонувшими среди лоснящихся щек. "
Обращаю внимание вот на какую фразу: "которого и грузином-то не поворачивается язык назвать". Мне эта фраза многое объясняет. Как другим, не знаю.
Астафьеву припомнили и странного Гогу Герцева из "Царь-рыбы". Мало ли, вдруг и Гога - это грузин? Для меня было странным то, что человеческие качества пытались привязать к национальности. У Астафьева НЕТ никаких указаний на национальную принадлежность Гоги Герцева. Главное - это его качества, отношение к миру, природе, женщинам. кратко это отношение охарактеризую как потребительское. Прочитав практически все художественные произведения, написанные Виктором Петровичем Астафьевым, ни разу не зацепилась взглядом за фразы, оскорбляющие какой-либо народ или нацию. Человек любой национальности у Астафьева совершает хорошие и плохие поступки, пакостит и совершает подвиги. Даже любят и ненавидят там люди совершенно разных национальностей. А уж сколько русских, если на то пошло, негодяев, растяп, пьяниц, браконьеров и проч. в книгах Астафьева?
Я не русская, не грузинка, не еврейка. Возможно, поэтому чего-то не понимаю.
Азадовский Константин. Переписка из двух углов Империи.. .О пескарях и не только.
Переписка Астафьева и Эйдельмана.
О полемике Астафьева и Эйдельмана.
Дмитрий Быков об этом же.
__
Специально даю ссылки на: само произведение, переписку Астафьева и Эйдельмана, разные точки зрения по вопросу, чтобы можно было хоть немного оценить ситуацию.
не одно... особенно же памятен "Печальный детектив"
"Людочка".
..."Прокляты и убиты"...