Ксюха Селютина
Ученик
(168)
12 лет назад
Не "конфликтовать" с грамматикой.
"Лектор, пропагандист, оратор (и вообще каждый, кто имеет дело со словом) - очень ответственная "должность", - говорил А. В. Луначарский. - Ведь здесь нередко даже небольшая погрешность может поколебать авторитет оратора, отбить охоту слушать его: Хочу заметить, что крайне опасны, в частности, конфликты докладчика, агитатора с нормами грамматики".
Анатолий Васильевич, сам блестящий мастер слова, рассказывал также о том, с какой иронией отнеслась аудитория к пропагандисту, дважды повторившему: "Следует внести "коррективу".
К сожалению, подобные нелады с грамматикой наблюдаются и теперь. В частности, в устных выступлениях порой допускаются погрешности при склонении слов.
Не везёт в этом отношении некоторым существительным мужского рода. "Мне кажется, - говорил знаменитый педагог А. С. Макаренко, - ни на чём так не спотыкаются молодые люди, как на носках, а ещё больше - на чулках и сапогах; да и с валенками тоже не всегда у них всё благополучно". И объяснил: "Вы можете услышать: то "пара сапог", то "пара сапогов", то "нет чулок", то "нет чулков". С носками тоже дело не для всех ясно. Ошибки в родительном падеже множественного числа этих существительных нередки в устной речи и в настоящее время. Укажем правильные формы родительного падежа множественного числа: чулок (не "чулков") и сапог (не "сапогов"). Следует также говорить и писать: носков. Кстати заметим: в именительном падеже единственного числа правильно: валенок, а не "валенка".
Из двух вариантов - апельсинов и апельсин (родительный падеж множественного числа, например: килограмм апельсинов) второй считается разговорным; правильнее апельсинов. Точно так же литературным признаются формы мандаринов и помидоров.
Не всем ясно, как склонять некоторые существительные, имеющие только множественное число. Правильно: очков ("несколько пар очков"), а не "очок", сумерек ("в часы сумерек") и сумерок, а не "сумерков"; яслей ("строительство яслей"), а не "ясель".
Наряду с формой граблей ("при помощи граблей") допустимо и грабель.
Грубые ошибки приходится отмечать подчас при склонении слова бюллетень. Правильно: бюллетень, бюллетеня (родительный падеж) , а не "бюллетня", бюллетеню (дательный падеж) , а не "бюллетню", бюллетенем (творительный падеж) , а не "бюллетнем". Во множественном числе: бюллетени, бюллетеней, бюллетеням, на бюллетенях.
В современной речи конкурируют между собой две формы предложного падежа единственного числа слов отпуск и цех: в отпуске и в отпуску, в цехе и в цеху. В наше время более употребительны первые варианты: в отпуске, в цехе.
Не всегда соблюдаются нормы литературного языка при склонении названий городов, если перед названием населённого пункта стоит слово "город". В таких случаях название города склоняется: в городе Рязани, а не "городе Рязань", за городом Пермью, а не "городом Пермь".
Это же относится и к названиям рек, если перед ними стоит слово "река": на реке Припяти, а не "на реке Припять", за рекой Смотричем, а не "за рекой Смотрич".
В географических названиях, состоящих из двух слов, нужно склонять оба слова: Новограда-Волынского, Новгорода-Северского.
Некоторых затрудняет вопрос: как говорить и писать - два новых посёлка или два новые посёлка; три старых деревни или три старые деревни; четыре застекленных окна или четыре застеклённые окна? Рекомендуется для существительных мужского и среднего рода в именительном падеже множественного числа после числительных употреблять прилагательные (или причастия) в родительном падеже, а для существительных женского рода - в именительном: два новых посёлка, три старые деревни, четыре застеклённых окна.
Нередко допускаются погрешности в отношении рода слов. Скажем о наиболее частых таких ошибках. Рельс - мужского рода; форма "рельса" (женского рода) , часто употребляемая в разговорной речи, теперь считается устаревшей. Поэтому нужно склонять так: рельс, рельса (родительный падеж единственного числа) , рельсу (дательный падеж) , рельсом (творительный) , на рель
Mikhail LevinИскусственный Интеллект (615561)
12 лет назад
Про город - вы не правы.
"В городе Москве" - литературная норма. Не верите - проверьте по Gramota.ru , там ссылки на источники указаны.
Интереснее как с Иваново. Вроде по норме "в Иванове", "за Ивановом".
Ну и поголовно все склоняют Суздаль по женскому роду, а Суздаль - он! Под Суздалем, в Суздале.
александр амелькинМудрец (14338)
12 лет назад
Да нету ни названий городов, ни названий рек, ни фамилий. Есть слова, которые склоняются, и есть слова, которые не склоняются. Склоняются все слова и фамилии которые можно склонять. А вот фамилия Шевченко не склоняется. Точнее говоря, она склоняется, просто во всех падежах она звучит одинаково. Единственное исключение - это когда женщина носит мужскую фамилию. Например: Татьяна Ястреб. Вот она не склоняется. А вот Сергей Ястреб - прекрасно склоняется.