Бывает ли бескорыстная хунта? см. Габриэль Гарсия Маркес. Осень патриарха
он старался забыть, что едва жив,
старался не думать, что это он пишет на стенах нужников: "Да здравствует
генерал! Да здравствует настоящий мужчина! " -- он старался не вспоминать,
как тайком принял знахарское снадобье, чтобы за одну ночь трижды ублажить
трех женщин, как расплатился за эту старческую наивность злобными слезами
бессилия; сидя в нужнике после своего позора и держась за шнур водослива, он
плакал: "Мать моя Бендисьон Альварадо моего сердца возненавидь меня очисть
меня своей огненной водой! " Однако этот позор был понятен ему, понятно было,
почему в бессчетный раз его постигла неудача: он прекрасно знал, что и в
этом случае, как всегда, ему недоставало в постели не мужской силы, а любви,
недоставало женщин менее холодных, нежели те, которых подсовывал ему его
приятель премьер-министр. --"Чтобы я не забывал об этом славном занятии
из-за того, что закрыли соседнюю женскую школу! " Это были самки без костей.
-- "Специально для вас, мой генерал! " -- доставленные самолетом прямехонько
с витрин Амстердама, с кинофестиваля в Будапеште, с лазурных берегов
итальянского Средиземноморья. --"Вы только посмотрите, мой генерал, какое
чудо! Это самые красивые женщины мира! " Габриэль Гарсия Маркес. Осень патриарха
Раз надежды больше нет, -\ мрак ли будет или свет, \ сон иль явь, не все ль равно, \ раз уж нет ее давно? \ Все, что жизнь сулила мне, \ было все - лишь сном во сне! Эдгар Аллан По (1809-1849) . Перевод Н. Новича СОН ВО СНЕ
"(...) Этот ливень переждать с тобой, гетера, \ я согласен, но давай-ка без торговли: \ брать сестерций с покрывающего тела\ все равно, что дранку требовать у кровли. \
Протекаю, говоришь? Но где же лужа? \ Чтобы лужу оставлял я, не бывало. \ Вот найдешь себе какого-нибудь мужа, \ он и будет протекать на покрывало.. .
Скоро, Постум, друг твой, любящий сложенье, \ долг свой давний вычитанию заплатит. \ Забери из-под подушки сбереженья, \ там немного, но похороны хватит. \ Поезжай на вороной своей кобыле\ в дом гетер под городскую нашу стену. \ Дай им цену, за которую любили, \ чтоб за ту же и оплакивали цену. (...)" И. Бродский, "Письмо к римскому другу".
Честно - не встречала! "Корысть ненасытна. " (Питтак)
Бескорыстной? ! Коррупционно-криминальная диктатура] , пришедшая к власти в результате государственного вооруженного переворота ?