vertu bentley
Гуру
(4556)
16 лет назад
формула невозможного, по сути, является иронически-шутливой поговоркой, а тем самым – типичным видом народной фразеологии. Фольклорист П. Г. Богатырев дал выражениям такого рода меткое название "оксюморон в действии". Cходное значение имеют фразеологизмы: русские "на турецкую пасху", "на русский байрам", "на морковкино заговенье", "после дождичка в четверг", "после праздника в четверг", "в понедельник после середы", "на калмыцкий заговень", "до пушкинского заговенья" (ирк.) , "после русалкиного заговенья", "на то лето, не на это", "на тот год, когда черт умрет", "когда черт крестился", "когда лысые перекудрявеют", "когда плешак покудрявеет", "когда курица запоет по-петушиному", "когда сорока побелеет", "когда свиньи будут с поля шагом идти", "когда мерин окобылеет", "когда петух яйцо снесет"; немецкое "когда собаки залают хвостами", английское "когда луна превратится в зеленый сыр", французское "когда у кур будут зубы", казахское "когда хвост верблюда достанет землю" и т. п. Образное значение таких конструкций реализуется в результате нарушения "логической" сочетаемости компонентов.