Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как перевести на украинский "Пролетариат всех стран, соединяйтесь!"?

Дядька бородатый Мастер (2396), закрыт 15 лет назад
Дополнен 15 лет назад
Главное слово - пролетариат. Его точный перевод с латыни "Люди, не имеющие ничего, кроме потомства". Поэтому наиболее украинским адекватным аналогом считаю слово "голодранці". В итоге: "Голодранці - геть до купи!".
Лучший ответ
Остальные ответы
Lilia Khairova Просветленный (20969) 15 лет назад
"голодраньци усих краив гопайте до кучи! "))) Не знаю, на самом деле, а в детстве так говорили)))
Пришелец Мудрец (13611) 15 лет назад
Пролетарії всіх країн, об ' єднюйтесь! - это если, как призыв. '
а так должно быть єднайтесь.
Источник: поставил украинскую раскладку. ))
ПришелецМудрец (13611) 15 лет назад
Пролетариат в вопросе звучит как обращение(личное) - поэтому у меня такой вариант.Если газетный , то там не пролетариат, аПРОЛЕТАРИИ .Тогда обращение звучит немного возвышенней.И слово в конце нужно изменить на єднайтесь!
navina madana Мудрец (17012) 15 лет назад
ПролетарІ всіх краЇн - єднайтесь!! !
если Вы имеете ввиду газетный вариант )
ПришелецМудрец (13611) 15 лет назад
Обратите внимание, как написал автор вопроса - это не газетный вариант, хотя Ваш я написал сразу - потом откорректировал.))
Может он и ошибся! ))))
navina madana Мудрец (17012) Мне так показалось, что автор имеет ввиду именно газетный вариант, может он сам не придал значения этому моменту в вопросе?
Похожие вопросы