★ к₱естовая ♣ Фея
Высший разум
(2869528)
7 лет назад
ИМХО (имхо, Имхо) - это записанная русскими буквами английская аббревиатура [ первые буквы слов в словосочетании ] IMHO, которая расшифровывается как " In my humble opinion "; что в дословном переводе на русский язык означает " По моему скромному мнению ".
Набрать на клавиатуре "ИМХО" проще и быстрее, чем "я думаю" или "я считаю" или "это мое мнение"; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Пишется заглавными или прописными буквами, это не принципиально. Употребляется как в критике, так и дружеской беседе.
Первоначальное значение ИМХО "по моему скромному мнению" давно стало гораздо более нейтральным, без оттенка застенчивости; и обозначает " по-моему ", " я считаю ", " полагаю ". [ Любые англоязычные нюансы типа AISI (As I See It), IMNSO или IMNSHO (обе - " In My Not So Humble Opinion " - " по моему не такому уж и скромному мнению ") не воспринимаются никем в упор, хотя используются редко ]. Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание - не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления.
Виктория Ника
Мыслитель
(5821)
12 лет назад
В любой поисковой системе: Яндексе, Рамблере, Мэйле наберите в поисковой строке: "Что такое- ИМХО? " Получите очень полный ответ И, вообще, если Вас интересуют вопросы такого порядка, смело набирайте в поисковой строке, и Вы получите полный ответ или кучу сайтов, где находится интересующая вас информация
А теперь ответ на Ваш вопрос: Акроним, родившийся от английского «IMHO» чаще всего считается расшифровкой In My Humble Opinion («по моему скромному мнению») , реже In My Horrible Opinion («по моему ужасному мнению») . Набрать на клавиатуре «ИМХО» проще, чем «я думаю» или «я считаю» ; здесь и кроется секрет популярности этого слова. Между тем, русский язык уже давно позволил пользователям расшифровать «ИМХО» по-своему: «Имею мнение — хрен оспоришь» . Относится к компьютерному сленгу.
Используется, в основном, для указания на то, что некоторое высказывание — не общепризнанный факт, а только личное мнение автора, и он его никому не навязывает. Более того, указывает на то, что автор не до конца уверен в верности его заявления. Соответствует слову «по-моему» :
ИМХО, Интернет лучше телевидения.
По-моему, Интернет лучше телевидения.
Некоторые пользователи русскоязычного сегмента Интернет предпочитают использовать «ПМСМ» — аббревиатуру буквального перевода «По моему скромному мнению» . На форумах часто используют русское написание «ИМХО» , употребляющийся в первом значении — по моему мнению. Однако имется дополнительная абревиатура, заменяющая IMHO:"КМК"-как мне кажется, которая в последнее время стала заменять IMHO.
Область использования — эхоконференции, форумы, чаты, и другие (как публичные, так и частные) места