Пользователь удален
Мастер
(2051)
16 лет назад
Несколько вариантов
Dead - прилагательное ( мертвый, используется с глаголом to bе ) Любят использовать в фильме, к примеру когда следователь склоняется над умирающим и констатирует " он мертв" - he is dead
To die- глагол, означает умирать . ПО моему наиболее точный вариант перевода " умерла" - если к этому еще прилагается причина от чего. Она умерла от рака... -she died of сancer...
Если же ты просто хочешь сказать, что к, примеру, твоя бабушка умерла, наиболее уместный вариант - to pass away. ( My grandma passed away when I was 5- бабушка умерла когда мне было 5)
vxcbh
Мастер
(1930)
16 лет назад
died, конечно, короче всего и однозначнее. Имей в виду, что, если умерла бабушка, мать, сестра, дочка, - то she died, если умерла собака, кошка, лошадь, корова, - то it died (в английском животные неодушевленные!).
Я бы еще написал it died, если бы умерла депутат, премьер и т.п. - вряд ли они одушевленные-то.