Top.Mail.Ru
Ответы

Что такое подёвка?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
17лет

Подёвка - праздничная одежда (Рязанская область) .
"устаревшее" слово.
Действительно близко по значению слову поДДёвка, но по-видимому полным синонимом не является.

Живая диалектная речь сохраняет до сих пор слова, которые в говоре считаются устаревшими: азям - верхняя долгополая мужская рабочая одежда из верблюжьей шерсти, лабошáк - мужская одежда из верблюжьей шерсти, детали которой, например воротник, отделаны плисом - хлопчатобумажным бархатом, и рéшменка - широкая длинная верхняя мужская одежда из верблюжьей шерсти. В эту же лексико-семантическую группу вошло и слово поддёвка - праздничная мужская одежда с рукавами, которая шилась из плиса или сукна. Интересным является и тот факт, что названия старых видов одежды сохранились, например, в говоре Каширского района Московской области. Правда, этот вид одежды встречался с таким названием, как армяк, кафтан, поддёвка, тулуп, шуба. Кроме того, Л. И. Баранникова смысловые различия в синонимах подёвка - праздничная одежда (Рязанская область) и кафтан - будничная (Саратовская область) , коротайка - будничная одежда и гéйша - праздничная (Саратовская область) связывает с назначением слова [Баранникова, 1963: 396]. У В. И. Даля слово азям (озям) дано в значении "сермяга, долгий и полный крестьянский кафтан", а слово лабашáк - с пометой "сиб. " в значении "озям, крестьянский кафтан". Слова рéшменка в словаре В. И. Даля нет. Следует отметить, что синонимы азям, лабошáк, рéшменка входят в одну лексико-семантическую группу "Общие названия одежды" и не осознаются диалектоносителями как слова чужого говора.

Кроме того, устаревшими следует считать следующие слова: гéйша - длинная широкая зимняя и летняя верхняя женская одежда; дипломат - женская верхняя одежда, длинное пальто в талию; курмá - женская теплая на вате одежда; надевашка - обыкновенная мужская верхняя рубашка под ремень или поясок; ротóнда - меховая женская одежда без рукавов; станýшка - женская сорочка, рубашка, у которой низ от пояса холщовый, а верх ситцевый; зипун - зимняя мужская одежда из домотканого сукна. В. И. Даль приводит слово зипун в значении "крестьянский рабочий кафтан из понитка, домотканого сукна, шабур, азям". Слово шабýр, обозначает "зипун, армяк, сделанный из грубой домотканой материи". Шабýр как вид одежды характерен для Сибири. На это указывает и словарь В. И. Даля, где слово шабýр дано с пометой "сиб. " в значении "домотканина, сермяжина, пониток, грубый азям".

Источник: <noindex><a rel="nofollow" href="http://www.ksu.ru/fil/kn7/index.php?sod=22" target="_blank">http://www.ksu.ru/fil/kn7/index.php?sod=22</a></noindex>
Аватар пользователя
Мастер
17лет

есть поддёвка - вид одежды, есть подёнка - вид мотыльков

Аватар пользователя
Профи
17лет

Я, к своему глубокому сожалению, не знаю слова "подёвка". А поддёвка, если имется в виду именно это слово, - в старину: длинная верхняя мужская одежда в талию, с мелкими сборками.

Аватар пользователя
Мастер
17лет

если поддёвка, то мужская верхняя одежда с мелкими сборками по талии