Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

HASTA LUEGO MERDA - как это перевести?

Просветленный (21200), закрыт 11 лет назад
?
до свидания)))ну а мерда наверно ты))
Чувак, у тебя promt есть? Загони туда, и жди...
hasta luego - do skorogo, a merda nesnaju.. moshet eto imja takoe?
a do swidanija - hasta la vista
Hasta luego - пока, до свиданья. А вот в слове Merda, на мой взгляд, не хватает одной буквы: mierda - грязь, мразь, дерьмо.
Так что, я бы перевела: "Пока, мразь".
"Merda" может быть написано и с ошибкой, а может и нет. Так пишется по каталонски, но тогда "каталонец, валенсиец, мальоркинец" написали бы "finx de altre, merda", в написании не ручаюсь. Но смысл не меняется
Похожие вопросы
Также спрашивают