В испанском языке в начале вопросительных предложений
ставится перевёрнутый знак вопроса. Очень удобно и продуманно: читатель сразу видит знак и знает, что будет за предложение.
Почему бы в русском языке не ввести подобное, но не только в вопростиельных, но и в восклицательных (перевёрнутый знак восклицания) ?
Причём я не оговю о внезапном жёстком переходе, а о введении данной нормы, которая будет не обязательной. Тоесть никто книги переписывать не будет в первый день. Обе нормы будут существовать равноправно друг с другом.
в испанском в восклицательных тоже перевёрнутый.. .
но заметь, это только в испанском, а не по всему свету. и вправду, уже т так привычно, зачем делать нововведения, которые в целом не сыграют сушественную роль.
А давайте теперь, как где чего увидим. так сразу свой язык будем менять. Очень патриотично.
Да ладно... Привыкли уже...