Просьба помощи в петиции.

Всем Привет!
Я и Многие фанаты игр начали петицию:
"Уважаемые Electronic Arts! Просим Вас подарить Нам ПОЛНЫЙ РУССКИЙ
ДУБЛИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД диалогов DRAGON AGE: INQUISITION"
и Нам очень необходима Ваша поддержка, чтобы запустить и продолжить
развитие этой кампании.
Может быть, у вас есть 30 секунд сейчас, чтобы подписать эту петицию? Вот
ссылка на нее:
http://www.change.org/ru/петиции/уважаемые-electronic-arts-просим-вас-подарить-нам-полный-русский-дублированный-перевод-диалогов-dragon-age-inquisition
Вот почему это важно (обращение адресовано в ЕА) :
Играя в игру переведённую только лишь субтитрами, приходится:
- то ли на экран смотреть, что бы увидеть происходящее,
но при этом пропускать все диалоги и упускать суть игры,
- то ли читать субтитры, но при этом пропускать впечатляющую картинку и
постановку игры, ввиду чего портится впечатление от приобретённого
продукта.
НЕ ПРОПУСКАЙТЕ ЭТО ОБРАЩЕНИЕ МИМО ГЛАЗ.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ НА НАШУ ПРОСЬБУ ВНИМАНИЕ.
* * * * * *
Вы можете подписать Нашу петицию, нажав здесь.
И если Вам не сложно и Вы согласны с тем что игры должны быть на том языке
в какой стране их продают, то подпишите петицию
и потом порекомендуйте сделать это своим друзьям и знакомым, а те в свою
очередь пускай порекомендуют своим.
А также, если может у Вас есть совет по развитию этой петиции и какая
нибудь информация, как можно связаться с Electronic Arts и Российским
локализатором этой игры 1С-СофтКлаб,
то Мы с удовольствием выслушаем Вас.
Субтитры лучшая локализация. Можно и оригинал послушать, если что не понял, то читай. Русский дубляж все испортит, локализаторы редко подбирают хорошие голоса, да и озвучка получается топорная, то не доигрывают, то переигрывают. Еще одна причина - в игре уровня ДА: Инквизишн очень много диалогов, и все это озвучить уйдет огромное время, сил, денег. Поэтому эта петиция зло, не подписывайте. )