Что нужно сделать? , чтобы мою фамилию в загран. паспорте написали как у мужа
Я меняю фамилию на фамилию мужа-иностранца. Моя фамилия в немецкой транскрипции пишется как "Jäger" у мужа точно так же, в его паспорте так же стоит английская транслитерация "Jaeger", то есть в английском и русском языке тоже нет буквы - ä, и она заменяется на сочетание -ае. Сотрудники ни в какую не хотят ставить мне - ае. ссылаясь на то, что у них нет такой буквы, и прописывают мою фамилию просто как "Jager", что сразу делает мою фамилию другой и по звучанию и по написанию. Если с правильной фамилией я по русски - Егер, то без точек я - Ягер. Копия паспорта моего мужа не является для них основанием. В Википедии тоже самое прописано - ä - заменяется на - ае. Что делать?
По дате
По Рейтингу
Вам уже отвечали, и весьма квалифицированно..
Больше по теме