Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите перевести предложение с английского

kon$tantin Профи (743), закрыт 8 лет назад
Помогите нормально перевести предложение "Complete name of the payee listed on your account"
Лучший ответ
Елена Хлопенко Гений (86656) 9 лет назад
Китайский английский какой-то: перед name (если complete глагол) или же перед complete (если complete существительное) артикль отсутствует, listed не в тему. Если это причастие, то где же глагол-сказуемое? Если это глагол, то почему в такой форме?
Полное имя получателя платежа (бенефициара - лицо, в пользу которого осуществляется какой-л. платеж), которое указано на вашем счету.
МонахГуру (2541) 9 лет назад
Вы как всегда не перестаете удивлять ответами :)
Елена Хлопенко Гений (86656) Не поняла. Это комплимент или в плохом каком-то смысле вы удивляетесь?
Остальные ответы
это кто Мудрец (11479) 9 лет назад
Полное название получателя перечислены на ваш счет
Яна Шептикина Ученик (122) 9 лет назад
"Полное название получателя перечислены на ваш счет"
Hashimoto Искусственный Интеллект (171677) 9 лет назад
Полное имя получателя, указанного в вашем счёте. Имеется в виду ФИО владельца банковского счёта.
Монах Гуру (2541) 9 лет назад
Payee- получатель, тот кому оплачивается или будет оплачиваться со щета (видимо вашего счета). Так вот просят полное имя (имя, отчество, фамилия) этого человека которому переходят, уже перешли и перейдут деньги.
Похожие вопросы