Почему в немецком языке иногда проглатывается R в середине слова? Например Kurort [kua:ort]?
Это называется вокализация.
Самый интересный и характерный для немецкого и русского произношения звук [r] (русское р). Раскатистое p наиболее характерный признак русского акцента. Немецкое [r] произносится не языком, а маленьким язычком как во французском языке, т. е. картаво. Его произносят обычно только в начале слов и слогов: Rabe, Rampe, Rübe, gerade. Для тренировки [r] следует полоскать рот тёплой водой, запрокинув голову и стараться произнести при этом звук [а]. Затем это упражнение можно выполнять без воды. Во всех остальных случаях [r] заменяется тёмным гласным [α], похожим на [а], произносимым с оттянутым назад языком. Это явление называется вокализацией и является характерной особенностью современного немецкого произношения. В транскрипции обозначается значком [α]:
war [va:α] был
wer [ve:α] кто
dir [di:α] тебе
Ohr [o:α] ухо
Uhr [u:α] часы
В этом слове R не проглатывается. Слегка (слабо ) произносится ( обозначается ) и как бы исчезает.
ku:r/ort P.S. посмотри правильную транскрипцию в словаре Duden. Aussprachewörterbuch. Или в интернете набери.
В немецком языке Р не так ярко выражена, как во французском. Часто она приглушается или пропадает. Mutter - мутА.
И не только в немецком. В английском тоже ее не жалуют. Ватер (вода) Саммер (Лето) Винтер (Зима) произносят только недавно приехавшие в Америку русские. Местные говорят УОТА. САММА. УЫНТА.