Top.Mail.Ru
Ответы

Идея, композиция и сюжет стихотворения Лермонтова "Благодарю" Пожалуйста!!!

Дополнен

Благодарю!.. Вчера мое признанье
И стих мой ты без смеха приняла;
Хоть ты страстей моих не поняла,
Но за твое притворное вниманье
Благодарю!

В другом краю ты некогда пленяла,
Твой чудный взор и острота речей
Останутся навек в душе моей,
Но не хочу, чтобы ты мне сказала:
Благодарю!

Я б не желал умножить в цвете жизни
Печальную толпу твоих рабов
И от тебя услышать, вместо слов
Язвительной, жестокой укоризны:
Благодарю!

О, пусть холодность мне твой взор покажет,
Пусть он убьет надежды и мечты
И все, что в сердце возродила ты;
Душа моя тебе тогда лишь скажет:
Благодарю!

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
9лет

сюжет стихотворения -Благодарю

благодарю за ломоть хлеба, \ За ржавый нож, за вкус беды, \ За каплю той святой воды, \ Что из кропильницы - как с неба. Ярослав Сейферт. Перевод Василия Бетаки ПРАГЕ\\ Венок сонетов.
Благодарю за нежные слова, \За щебет птиц и вкусный запах хлеба, \Благодарю за то, что я жива, \За веру, за любовь, за близость неба. Татьяна Варфоломеева 1999 Из сборника “Скерцо для дождя” 2003 Акафист
Благодарю за неотступность боли\Путеводительной: я в ней сгорю. \За горечь трав земных, за едкость соли\Благодарю. Максимилиан Волошин 1910 Склоняясь ниц, овеян ночи синью,
Благодарю за сдержанность речей, \За взгляд, что неподвластен суесловью, \За близость — не зову ее любовью —\Не найдено еще названье ей! Мирдза Кемпе. Перевод Вс. Рождественского
Благодарю за это. И всегда тебе\ Я благодарен буду за усердие. \ Но труд оставь свой: все твои усилия\ Не принесут мне пользы, сколько сил ни трать. \ Не вмешивайся лучше, отойди, уймись. Эсхил 443-444 гг. до н. э. Перевод Семена Апта ПРОМЕТЕЙ
Благодарю Тебя за всё, Господь! \ Ты чудно создал все миры, и дух, и плоть. \ Несчастно-счастливы мы все – \ Волчица, воробей, \ В ночной и утренней росе \ Вопим хвалу Тебе. \ В друг друге любим мы, Господь, Тебя. \ В мученьях сдохну я, Тебя любя. \ О мастер! Истеченья, кровь, \ Твои созвездья… \ Чтоб испытать Себя, \ Ты – нас \ Мильоном лезвий \ Кромсаешь, режешь, \ Но \ Я – Ты, \ Ты знаешь, \ И в ров к драконам темноты \ Себя кидаешь, \ Меня, мою тоску, любовь… \ Пусть я змееныш, \ Но в этой темной плоти Ты \ Со мною тонешь. Елена Шварц 1976 ХОМО МУСАГЕТ (Зимние Музы) ПРОСТЫЕ СТИХИ ДЛЯ СЕБЯ И ДЛЯ БОГА 2. ЖАЛОБА СПИЧКИ
Благодарю тебя за всю отвагу, \ За все, что ты свершил для государства! \ Пускай под управлением твоим\ Народ любимый мой узнает счастье. \ За все страданья их вознаградим. Карло Гоцци. Перевод Т. Щепкиной-Куперник 1952 ЦАРЬ ДЖИННОВ, ИЛИ ВЕРНАЯ РАБА
Благодарю тебя за святочный\ певучий сад. \ Мы заменили слово «взяточник» \ на благозвучное «откат». Андрей Вознесенский «Новая газета» 26.12.2005 Откат
Благодарю Тебя за снег, \за солнце на твоем снегу, \за то, что весь мне данный век\благодарить тебя могу. \Передо мной не куст, а храм, \Храм Твоего куста в снегу, \и в нем, припав к твоим ногам, \я быть счастливей не могу. Леонид Аронзон
Благодарю Тебя за снег, \за солнце на Твоём снегу, \за то, что весь мне данный век\благодарить Тебя могу. Леонид Аронзон 1969 Благодарю Тебя за снег,
Благодарю тебя за этот тонкий яд, \ Которым дышит клен осенний, \И городских небес зелено-мутный взгляд. \а шумы дальние, за этот поздний час, \ И эти жесткие ступени, \Где запыленный луч зарделся – и погас. Василий Комаровский 1910
Благодарю тебя, мой друг, \ ...За эти впалые виски\ И выгнутые брови, \ За то, что нет в тебе тоски\ Моей дремучей крови, Софья Парнок 1927 ПОСВЯЩЕНИЕ
Благодарю тебя, о провиденье, \ Благодарю, благодарю тебя, \ Ты мне дало чудесное мгновенье, \ Я дожил до чудеснейшего дня. \ Как я желал его! В душе глубоко\ Я, как мечту, как сон, его ласкал -\ Сбылась мечта, и этот миг высокой\ Я не во сне, я наяву узнал. Николай Огарев 1839 МАРИИ, АЛЕКСАНДРУ И НАТАШЕ
Благодарю тебя, создатель, \Что я в житейской кутерьме\Не депутат и не издатель\И не сижу еще в тюрьме. Саша Черный 1907 МОЛИТВА