Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
9лет
Изменено

Переведите фразу с русского на английский. 1. Возьми нож и отрежь хлеба. (тут мне важен артикль)

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
9лет

Take a/the knife and cut a piece of bread.

a или the в зависимости от ситуации.

Если на столе несколько ножей и всё равно, каким резать, то "а", если ровно один, то "the".

Аватар пользователя
Мастер
9лет

Take the knife and cut some bread

Аватар пользователя
Гуру
9лет

Take a knife and cut me a piece of bread, please.

Аватар пользователя
Просветленный
9лет

мне кажется, что перед словом нож стоит неопределенный артикль. Неважно ведь каким ножом хлеба отрежут