Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Стих С. Есенина "Заметался пожар голубой" на английском языке.

Clara Leirina Ученик (118), на голосовании 8 лет назад
Нужно на конкурс. Прочитать я смогу, а вот переводить еще нет. Буду благодарна хотя бы за первый столбик
Голосование за лучший ответ
Nagibator228 Профи (668) 8 лет назад
Zametlsiya pojar goluboy,
Pozabilis rodimie dali.
V perviy raz ya zapel pro lyubov,
V perviy raz otrekayus skandalit.
Clara LeirinaУченик (118) 8 лет назад
Спасибо огромное! И как я до этого сама не додумалась!
Nagibator228 Профи (668) Не за что =)
Алина Хасянова Ученик (180) 8 лет назад
The blue fire was sweeping out
The blue fire was sweeping out,
I`ve forgotten my native region
It`s my first time I`m sing ‘bout love,
It`s my first time I give up contention.
I was all like a neglected garden
I was greedy of women and drinks
I don`t dance anymore and don`t guzzle
I don`t carelessly losing my life.
I would only to look at your cast
And your gold-brown eyes’ slaugh
Just even not loving the past
Just you wouldn`t to go to another.
Your pace is gentle and slender waist
If you only knew with your stubborn heart
How a hooligan can give the love
How he can be such lenient.
I`d forgot ‘bout taverns forever
I`d forgot ‘bout writing the poems
I just want to touch your thin hand
And your hair of a color of autumn.
I would follow you evermore
At my, or at foreign region
It`s my first time I sing ‘bout love
It`s my first time I give up contention.
Похожие вопросы