Из какого фильма цитата, там мужик с двумя девочками на капоте машины беседует.
Вы давно друг другу врете. И тебе нравятся другие куклы. И каждый год делают новых.
Хотите куклу, которая лучшая подруга вашей главной куклы?
Вот поэтому мы с мамой и разводимся. Моногамии не существует.
Фильм называется Девушка без комплексов 2015 года
Los Hoolig@nos
presente:
Переводчик: Кинокомпания "Горячие финские парни" представляет:
"Кончитта, заканчивай свои плохитос! ", 17838 серия.
*Кончитта уходит на кухню за текилой, в комнате Роза, Рикардо и дон Педро Гомес*
Рикардо: Немного тренделло.
Переводчик: Мы разговаривали о вас и Кончитте.
Дон Педро Гомес: Вота хрено тренделло?
Переводчик: Какую тему вы обсуждали?
Роза: Тренделло шестёро амуро Педрило Гомесо.
Переводчик: Мы знаем дон Педро, что вы любите Кончитту.
Дон Педро Гомес: Трего охренелло в эндо?
Переводчик: Ну вот, вы и знаете о нас! Это очень хорошо - нам не придётся больше ничего скрывать!
*Входит Кончитта с подносом*
Дон Педро Гомес: Миа море шестёро, хилянто миа лобызанто.
Переводчик: Кончитта, любимая, твои сеньоры всё знают о нас!
*Кончитта роняет поднос с текилой*
Кончитта: Козлино!
Переводчик: Любимый, я так рада!
*Кончитта и дон Педро Гомес обнимаются*
Кончитта: Ублюдос, квандо папарацци миа море лазанья.
Переводчик: Сеньор Рикардо, сеньора Роза, простите, что я обманывала вас!
Роза: Падло шестёро мацарелло компрачикосо.
Переводчик: Ну что ты, Кончитта, я всё понимаю, ведь я тоже была когда то молоденькой и хорошенькой девушкой.
Рикардо: Пронто таймос давненто.
Переводчик: Это было тристо лет тому назад.
Дон Педро Гомес: Эндо дон Кихото амбрелло вальсо Мендельсоно трахо уно мансо.
Переводчик: Как благородный идальго, я согласен жениться на Кончитте и мы уедем в путешествие на медовый месяц.
Рикардо: Вота факко устроенто инно миа фазендо бордельерро?
Переводчик: Мы доверяем вам эту юную девушку.
Роза: Олдо пердуччо!
Переводчик: Вы честный человек и мы с радостью благословляем вас!
Кончитта: Экстазо выплесканте!
Переводчик: Я так рада, так рада! Чувства переполняют меня!
Дон Педро Гомес: Миа бамбино море колотун корасоне!
Переводчик: Я счастлив не меньше, чем ты!
Роза: Ступидо мазендо факконе!
Переводчик: Как приятно смотреть на влюблённых!
*Стук в дверь. Входит молодой человек*
Молодой человек: WASSSSSSSSSSSSSUP, ублюдос!
Переводчик: Здравствуйте, вот и я!
Рикардо: Аста ла виста, бейби?
Переводчик: Проходите пожалуйста.
Роза: Патрисио о муэрте, комрадо?
Переводчик: Мы всегда рады гостям! Откуда вы и как вас зовут?
Молодой человек: Миа - Хуян Карлито Эскалопо, фромо Лос-Беспонтосо.
Переводчик: Я - Хуан Карлос Эскобар из города Лос-Беспонтовоса.
*Дон Педро Гомес бледнеет и хватается за сердце*
Кончитта: Ке паса, козлино?
Переводчик: Что случилось, любимый?
Роза: Шухеро, Педрило Гомесо собиранто откиданто приспособо для катанто по айсо!
Переводчик: Дону Педро плохо!
Рикардо: Колло то Айболито!
Переводчик: Вызовите скорую!
*Все бегают по комнате, натыкаясь друг на друга*
Дон Педро Гомес: Трего миа спиногрызо, эксо грёбано мегеро.
Переводчик: Прости меня, Кончитта, я не всё рассказывал тебе, это -мой сын от первой бывшей жены!
Кончитта: Какого трего протявкало?
Переводчик: Что ты сказал? Какая жена, какой сын?
*Кончитта падает без чувств на пол*
Конец 17838 серии.
A Los Hoolig@nos с радостью ожидает новых серий!