Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено

Как сказать на немецком "Собака лает караван идёт".

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
8лет

Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
/Der Hund bellt — die Karawane zieht./

P.S. Немецкий аналог:
"Was schert sich eine Eiche, wenn sich eine Sau daran kratzt"

P.P.S. В изначальном варианте эта пословица звучала как «Собака лает — ветер носит», и на востоке до сих пор именно так и говорят. В Русском языке пословица «Собака лает — караван идет» стала употребляться после того, как в девяностых годах генерал А. Лебедь, в одном из своих интервью, сказал по ошибке вместо «ветер носит» — «караван идет». До этого момента выражение о караване никогда не употреблялось.

Аватар пользователя
Высший разум
8лет

Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter
Просьба формулировать ответ более подробно.

Аватар пользователя
Профи
8лет

Переводчик для кого был сознан???