Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено

В польском есть слова: Пан, Пани, Пановье, Паество и т. д, эти слава ни как не переводятся?

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
8лет

при самостоятельном употреблении переводятся как местоимение ВЫ или ТЫ (в этом смысле PAN примерно равнозначно английскому YOU):
To interesujące co pan mówi = Это очень интересно, то что вы говорите.
Niech pan uważa, co pan mówi! = Ты за базаром-то следи!
В сочетании с именем-фамилией можно не переводить, слово "пан" давно вошло в русский язык.

Аватар пользователя
Просветленный
8лет

Господин, Госпожа, Господа, Господство. Них.. я себе не переводятся? Так же как десудесу кавай сан и кун да?

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

слОва
НИКАК (слитно)
Господин...

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

Переводите это как "товарищ")))))
Товарищ капитан, товарищ Иванова, товарищ сосед.

Аватар пользователя
Мыслитель
8лет

Это обращения