River Tam
Высший разум
(161257),
закрыт
8 лет назад
Скажите, в чьем переводе Бильбо именно Бэггинс, а не Сумкинс, Торбинс и пр. Торин - Дубощит, а не Оукеншильд, а Орки - это орки, а не гоблины?
Начала читать и случайно удалила книгу, не запомнив переводчика. Скачала радио-спектакль в переводе Рахмановой, но мало того что текст урезали, так еще и слух режет "Оукеншильд", "Гоблины"...
Я же написала, что ищу другой перевод, где Торин не Оукеншильд, а у Рахмановой он именно так переведен.
Разрушаю мечты. С гарантией
Искусственный Интеллект
(201532)
существует 2 перевода, первый Рахманинова, 2й поделка 90х годов, где Гандальф и Баггинс. Можете поискать ее или читать в оригинале.
Начала читать и случайно удалила книгу, не запомнив переводчика. Скачала радио-спектакль в переводе Рахмановой, но мало того что текст урезали, так еще и слух режет "Оукеншильд", "Гоблины"...