Как правильнее говорить: "равные векторА" или "равные векторЫ"?
Конечно, векторы и никак иначе.
Профессиональный жаргон имеет место, но почему он вдруг должен стать нормой? Зачастую люди, которые используют жаргонизмы в профессиональной речи, испытывают сложности с правильным языком вообще. У меня был знакомый механик, который говорил не полько "клапана", "поршня" и "шкворня", но и - Внимание! - ПОЛУОСЯ! Как вам? Тоже вводить в норму языка? Заодно и род поменять?
Не надо ориентироваться на малограмотных профессионалов.
По правилам, вЕкторы.
Разговорное: векторА
только вектора. источник - диплом матфака :)
вообще-то перенос ударения (векторы-вектора, шоферы - шофера, клапаны-клапана) - общая тенденция русского языка, причем сначала переносится в той среде, в которой слово постоянно и привычно используется. Потому у математиков - вектора, но школьные училки еще век будут говорить "векторы". И у автомастеров - "клапана", а у людей, далеких от техники - "клапаны".
Между прочим, век назад еще были учители и профессоры. А у Пушкина встречается "я присел на бревны".
Литературный вариант - "векторы". Но если есть необходимость хорошенько забить знания в головы студентов любой ценой, то можно сказать (рявкнуть) на языке для собак - "вектора".
)
векторы
а вот трактора и тракторы-можно и так и так говорить