Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Киномания
+1

Подскажите сайт для публикации собственного перевода иностранной книги.

Я перевела книгу и хочу, чтобы этот перевод могли читать другие люди. Но я не нашла сайта, где можно выкладывать собственные переводы книг (а точнее ни на одном сайте не было чётко написано про это). Пожалуйста, поскажите сайт, кто знает?
Мне нужно, чтобы мой перевод просто был в общем доступе. Я не нуждаюсь в оценках, комментариях, рейтингах, денежных вознаграждений и т. д. Просто, чтобы была страница, там был мой перевод (а желательно оглавление со ссылками к каждой главе книги) и к этому переводу был общий доступ.

Дополнен

Здорово было бы, если была белая страница, а там оформленный текст - оглавление - со ссылками к однотипным страницам с оформленными текстами.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
8лет

Может быть, вы не имеете права размещать перевод. Если автор жив, или прошло менее 70 лет со дня его смерти, вы не имеете права размещать перевод без разрешения правообладателя. Это подсудное дело.

Аватар пользователя
Гений
8лет
Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

Везде, где публикуются собственные произведения, можете выкладывать и собственные переводы. Никто не запретит.
Другое дело, за какими книгами приходят на эти сайты... Если сайт специализируется на страшилках, а вы положили перевод любовного романа, то его мало кто заметит и прочтет. Так что ориентируйтесь по содержанию.
(Хотя лично мне пофиг -- выкладываю там, где давно прописалась.)

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

Прежде чем переводить, нужно было получить разрешение правообладателя. Иначе это нарушение авторских прав.